Искра и ветер - Страница 41


К оглавлению

41

Пытливый ум выпускницы Долины был захвачен загадками сдисской колдуньи, начинал искать ответы на них и не успокаивался до тех пор, пока плетение не выходило таким, как нужно. Очень часто девушка застревала, подолгу топталась на месте, ища ключ к головоломке, составляла в уме множество схем, вспоминая занятия и правила, которые ей внушали в Радужной долине, и очень жалела, что недоступна школьная библиотека.

Рано или поздно Альге удавалось перешагнуть очередную ступень, придумать подходящее плетение, обмануть колдунью, убить ее… И на следующую ночь столкнуться с ней в очередной схватке.

Одинокий удар колокола прозвучал приглушенно. Альга отвлеклась от мыслей, подняла взгляд к куполу. Теперь солнечные лучи падали под углом, прямо на Длань, то и дело исчезая, когда на солнце наползали облака, и из-за этого казалось, что витражи подмигивают ей.

Девушке нравилось это место. Оно было столь умиротворенным, что на какое-то время она могла забыть обо всех приключившихся бедах. А их на нее свалилось немало.

Ходящая с неохотой встала со скамьи, подошла к Длани, окунула руки в чашу с водой, и по стенам старого храма запрыгали разноцветные солнечные зайчики. Она прошептала положенные слова, посмотрев на знак Мелота, затем развернулась и пошла к распахнутым дверям. Альге следовало собрать скудные вещи и попрощаться, прежде чем покинуть это место.

На улице было тепло. Снег давно растаял, на вербах набухли серебристые почки, а на подсохшей земле стали появляться первые желтые венчики мать-и-мачехи. За стеной, там, где располагались огороды, кричали неугомонные грачи. Пахло скорым теплом, свежей зеленью, будущими цветами, южным ветром, который вот-вот должен был прийти из-за Катугских гор и устремиться далеко на север, к землям варваров.

Дорожка, сложенная из мелких камешков с любовью и неспешностью, присущей этому месту, разделялась у двух старых ив, растущих возле небольшого пруда. Одна каменная тропинка вела отсюда прямиком к воротам, открывающимся в город, другая — к жилым зданиям, а третья — к подсобным помещениям и невысокой стене, окружающей храм. За ней находился Мотаг — город, через который проходил тракт, ведущий от Клыка Грома к Айрнкрогу — крупному торговому поселению, минуя которое купеческие обозы шли из Морассии в Корунн.

По пути к жилым помещениям девушка встретила двух жриц, и те приветливо поздоровались с ней. Добравшись до зданий, она поднялась на третий этаж, постучалась в единственную дверь.

— Входи, — раздался женский голос.

В комнате, кроме рабочего стола, полок для книг и невысокой узкой кровати, не было мебели, на голых стенах висел лишь скромный, выточенный из дерева знак Мелота. Подоконник украшало несколько горшков с фиалками.

На кровати, спустив ноги на пол и держа на коленях книгу Созидания, сидела полная пожилая женщина. У нее было круглое, на щеках изъеденное мелкими оспинами, румяное лицо с крупным мясистым носом и тонкими, совсем не подходящими к нему губами. Живые и цепкие ореховые глаза скользнули по гостье:

— Собираешься уходить.

— Да, мать-настоятельница.

— Сегодня? — Женщина указала Ходящей на единственный стул.

— Да.

— Неразумное решение, дочь. Скоро стемнеет. В дорогу надо направляться поутру, когда длань Мелота простирается над миром и дарит нам свет. Ты знаешь, какой сегодня день?

— Да, мать-настоятельница. Праздник Обретения.

— Верно. Именно в этот день, много тысячелетий назад, Мелот подарил первым из нас книгу Созидания.

Она с любовью провела пухлыми короткими пальцами по темному корешку.

— Я хочу, чтобы на праздник ты осталась с нами. Выполнишь мою просьбу?

— Да, мать-настоятельница.

Альга не хотела оскорблять ту, что спасла ее, и не видела большого вреда, если задержится еще немного.

— Вот и чудесно. Вечером будет служба. Тебе должно понравиться. А я пошлю кого-нибудь из слуг в город, чтобы они договорились с торговцами.

— Зачем?

— Не будь наивной, дочь. В одиночку твое путешествие в Корунн продлится вечность. Особенно когда война совсем близко. Я не одобряю того, что ты направляешься в столицу. Это неумно. Восток горит огнем, если так продолжится и дальше — город окажется в серьезной осаде, и лишь Мелот знает, чем это завершится.

— Мне придется туда поехать.

— Хватает одного лишь взгляда на тебя, чтобы понять, как ты упряма, — вздохнула жрица.

— Многие так говорят.

— И они правы. Ты вновь можешь попасть в неприятности. — Она помолчала и еще раз вздохнула: — Как твое здоровье?

— Хорошо, — солгала девушка. — Увидимся вечером, мать-настоятельница.

— Доброго дня, дочь.

Гостевая комнатка, где поселили Альгу, была маленькой, с небольшим окном, выходящим на колокольню, и гораздо более уютной, чем те, в которых обычно жили жрицы. Шторы теплых цветов, кружевные занавески, кровать с мягкой подушкой, новая мебель — все это нравилось ученице Галир, и она, как обычно с ней бывало, когда приходилось по сердцу место, не горела большим желанием его покидать.

Девушка распахнула форточку и, слушая, как на улице кричат грачи, не спеша собирала вещи в котомку. Их было немного — лишь то, чем поделились с ней жрицы.

Ходящая не помнила, как оказалась здесь. После того как она убила господина Дави, все было словно в горячечном бреду. Альга вышла на дорогу, но затем вернулась назад, к лошадям. В голове звучали слова колдуна о его брате, который вот-вот должен приехать. Ее обязательно догонят, если идти пешком, — это она понимала, даже когда сознание на несколько мгновений гасло от боли.

41